Perve knige-čtenyá za katholičánske vesničke šolé na povelênye Drűžbe svétoga Števana. Správlene po Bárány Ignáci (1871)

Izvirni avtor (če gre za priredbo) / Avtor (če gre za izvirno delo)Bárány, Ignác
Avtor priredbe / Prevajalec / Urednik
Naslov (prva izdaja)Perve knige-čtenyá za katholičánske vesničke šolé na povelênye Drűžbe svétoga Števana. Správlene po Bárány Ignáci (1871)
Naslov (poznejše izdaje)Perve knige-čtenyá za katholičánske vesničke šolé na povelênye Drűžbe svétoga Števana. Správlene po Bárány Ignáci (1886)
Kraj (prva izdaja)Budapest / Budimpešta (1871)
Kraj (poznejše izdaje)Budapest / Budimpešta (1886)
Založnik (prva izdaja)Szt. István Társulat / Drüzsba szv. Stevana (1871)
Založnik (poznejše izdaje)Szt. István Társulat / Drüzsba szv. Stevana (1886)
Leto1871, 1886
PredmetSlovenščina
Povezava do digitalizirane različice besedila
COBISShttps://plus.cobiss.net/cobiss/si/sl/bib/83993600; https://plus.cobiss.net/cobiss/si/sl/bib/1828147; https://plus.cobiss.net/cobiss/si/sl/bib/88978432; https://plus.cobiss.net/cobiss/si/sl/bib/2202419
Viri in literaturaŠkafar, Ivan. Bibliografija prekmurskih tiskov od 1715 do 1919 = Bibliographie der Drucke im Dialekt von Prekmurje von 1715 bis 1919. Ljubljana : Slovenska akademija znanosti in umetnosti, 1978, str. 48, 56; Kokolj, Miroslav; Horvat, Bela. Prekmursko šolstvo od začetka reformacije do zloma nacizma. Murska Sobota : Pomurska založba, 1977, str. 200-202; Andoljšek, Ivan. Naš začetni bralni pouk in učbeniki zanj II (1869-1918). Ljubljana : Univerzum, 1976, str. 58-61.
OpombeDelo je prevedel Jožef Bagáry. Izdaja iz leta 1871 je označena kot 'II. natis', vendar pa Škafar poudarja, da gre za: ' prevod 2. izdaje berila /.../. Prevoda prvega natisa v slovenščini ni' (Škafar, 1978, 48, 56).