Abezednik sa shóle na kmétih, v' zesar. kralj. dershavah (1834)

Original author (if it is an adaptation) / Author (if it is an original work)
Author of the adaptation / Translator / Editor
Title (first edition)Abezednik sa shóle na kmétih, v' zesar. kralj. dershavah (1834)
Title (subsequent editions)Abezednik sa shóle na kmétih, v' zesar. kralj. dershavah (1835, 1837, 1842, 1845); Abecednik za šóle na kmétih (1850)
Place (first edition)Vienna (1834)
Place (later editions)Vienna (1835, 1837, 1842, 1845, 1850)
Publisher (first edition)C. kr. založba šolskih knjig (1834)
Publisher (subsequent editions)C. kr. založba šolskih knjig (1835, 1837, 1842, 1845, 1850)
Year of publication1834, 1835, 1837, 1842, 1845, 1850
SubjectSlovenian language
Links to digitized materialDigitalna knjižnica Slovenije - dLib.si: https://www.dlib.si/?URN=urn:nbn:si:doc-bmpixcro; https://www.dlib.si/?URN=urn:nbn:si:doc-ccgyla5b
COBISS (library)https://plus.cobiss.net/cobiss/si/sl/bib/16497719; https://plus.cobiss.net/cobiss/si/sl/bib/23450115; https://plus.cobiss.net/cobiss/si/sl/bib/35196973; https://plus.cobiss.net/cobiss/si/sl/bib/88550400; https://plus.cobiss.net/cobiss/si/sl/bib/80488192; https://plus.cobiss.net/cobiss/si/sl/bib/80496384
Sources and bibliographyAndoljšek, Ivan. Naš začetni bralni pouk in učbeniki zanj I (1550-1869). Ljubljana : Univerzum, 1978, pp. 166.
NotesAndoljšek notes that it is a 'translation of Marchner's Alphabet.' The 1842 edition is in Bohorič alphabet, whereas the 1850 edition is in Gaj's Latin Alphabet (Andoljšek, 1978, 166).